Keine exakte Übersetzung gefunden für تسرب شبكي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تسرب شبكي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • D'autres solutions reviennent notamment à recycler les eaux usées épurées et à utiliser les eaux saumâtres pour les cultures appropriées et à réduire les fuites d'eau dans les réseaux d'adduction.
    ومن الخيارات الأخرى إعادة استعمال مياه الفضلات التي تمت معالجتها واستخدام الماء الأجاج في ري المحاصيل المناسبة وتقليل التسرب في شبكات إيصال المياه.
  • L'augmentation des ressources nécessaires s'explique également par les opérations de maintenance des installations de la Base de soutien logistique qu'il est prévu de réaliser au titre des services d'aménagement et de rénovation, y compris le remplacement de revêtements de sol, des travaux d'imperméabilisation et la mise en conformité des réseaux électriques aux normes de sûreté et de sécurité.
    وتبين الزيادة في الاحتياجات أيضا الصيانة المقررة لمرافق قاعدة اللوجستيات، تحت بند خدمات التغيير والتجديد، بما في ذلك استبدال الأرضية، ونُظم منع تسرُّب المياه، والشبكات الكهربائية، بما يتفق مع معايير السلامة والأمن.
  • Le réseau d'assainissement est dans un état critique, eu égard à l'usure excessive, aux fuites énormes, aux raccordements abusifs, aux migrations incontrôlées en direction des centres urbains et au défaut d'entretien dû au manque de moyens financiers.
    ونظام الصرف الصحي في ألبانيا في حالة رديئة نظرا إلى شدة استخدام الشبكة، وتسرب المياه بكميات كبيرة، وسوء حالة الوصلات، والهجرة غير المنظمة إلى المناطق الحضرية، وانعدام الصيانة بسبب قلة الأموال.
  • La gestion des ressources en eau et l'accès à l'eau demeurent un problème pour les petits États insulaires en développement, notamment du fait de la pénurie d'eau, de difficultés de captage et de stockage, de la pollution des ressources en eau, de l'intrusion d'eau salée (qui peut être aggravée notamment par l'élévation du niveau de la mer, une gestion non durable des ressources en eau et la variabilité et les changements climatiques) et des fuites dans le réseau de distribution.
    لا تزال الدول الجزرية الصغيرة النامية تواجه تحديات فيما يتعلق بإدارة المياه وإمكانيات الحصول على المياه، وهي تحديات تعود إلى عوامل منها قلة توافر المياه، وقلة استجماع المياه وتخزينها، وتلوث الموارد المائية، وتسرب الملح، الذي يمكن أن يتفاقم بفعل جملة أمور منها ارتفاع منسوب مياه البحر، والإدارة غير المستدامة للموارد المائية، وتقلب المناخ وتغيره، والتسرب من شبكات توصيل المياه.
  • La gestion des ressources en eau et l'accès à l'eau demeurent un problème pour les petits États insulaires en développement, notamment du fait de la pénurie d'eau, de difficultés de captage et de stockage, de la pollution des ressources en eau, de l'intrusion d'eau salée (qui peut être aggravée notamment par l'élévation du niveau de la mer, une gestion non durable des ressources en eau et la variabilité et les changements climatiques) et des fuites dans le réseau de distribution.
    لا تزال الدول الجزرية الصغيرة النامية تواجه تحديات فيما يتعلق بإدارة المياه وإمكانيات الحصول على المياه، وهي تحديات تعود إلى عوامل منها قلة توافر المياه، وقلة استجماع المياه وتخزينها، وتلوث الموارد المائية، وتسرب الملح (الذي يتفاقم بفعل جملة أمور منها ارتفاع منسوب مياه البحر، والإدارة غير المستدامة للموارد المائية والتقلبات المناخية، وتغير المناخ)، والتسرب من شبكات توصيل المياه.
  • Entre autres problèmes techniques liés à l'eau, on peut citer la mauvaise gestion des ressources nationales en eau, l'usure et les fuites des réseaux de distribution d'eau, le fait que certains usagers bénéficient de subventions, la piètre qualité des eaux de surface et le caractère limité du volume d'eau accessible aux ménages.
    وتشمل المشاكل التقنية ذات الصلة بالمياه عدم كفاءة وعدم فعالية إدارة الموارد المائية الوطنية، وقدم شبكات المياه وتسربها جزئيا وتقديم إعانات متعلقة بالمياه لبعض المستخدمين النهائيين، وسوء نوعية المياه السطحية، وعدم كفاءة شبكات الري ومحدودية كميات المياه المخصصة لاستعمال الأسر المعيشية.